Dimanche prochain Servette mettra à l’honneur le Portugal et sa grande communauté. A cette occasion, les EdS et sa rédactrice Lutsitanienne, Alois Figo, ont recueilli les propos du nouveau préparateur physique des Grenats qui a souhaité délivré un message très fort aux Portugais de toute la région.
Domingo O Servette FC dedica o dia aos portugueses, e nos fomos saber um pouquinho mais sobre o nosso preparador fisico que deixou uma mensagem linda para os portugueses…
Para saber mais…

Nome/Nom : Marcio Sampaio
Data de Nascimento/Date de naissance : 01-03-1979
Origem/Nationalité : Portuguesa – Santarém http://www.cm-santarem.pt/concelho/turismo/Paginas/Default.aspx
Função no Servette FC/Fonction : Preparador e Recuperador Fisico
Alois Figo : Marcio, Obrigada por teres aceite o nosso convite para nos dares uma entrevista. Marcio conta-nos como é que chegaste ao Servette FC? Marcio, merci pour avoir accepté notre demande d’interview. Racontes-nous comment tu es arrivé au Servette FC ?
Marci Sampaio : Foi através do João Alves que cheguei ao Servette. C’est par le biais de Joao Alves que je suis arrivé au Servette.
Ja tinhas ouvido falar do Servette FC em Portugal? Avais-tu déjà entendu parlé du Servette FC au Portugal?
Sim já tinha ouvido falar pois era um clube conhecido na europa. Oui j’en avais entendu parler car c’était un club connu en Europe.
Qual foi o teu último clube em Portugal? Quel a été ton dernier club au Portugal ?
SC Braga
Quais são as diferenças entre o teu último clube e o Servette FC? Quelles sont les différences entre ton dernier club et le Servette FC ?
São algumas. Neste momento o SC Braga luta pelo titulo Nacional, é um clube com uma estrutura muito forte e grande. Mas o Servette está no bom caminho para ser como estes clubes e voltar a ser o que já foi no passado. Il y en a quelques unes. En ce moment, le SC Braga lutte pour le titre National, c’est un club avec une très grande structure. Mais Servette est sur le bon chemin pour devenir comme ces club et redevenir ce qu’il a été.
Qual e a tua verdadeira função no clube? Quelle est ta veritable function au club?
Preparador Fisico. Préparateur Physique
O que achas do Sr João Alves, ele é mesmo o mágico como as pessoas o chamam aqui? Que penses-tu de Monsieur Joao Alves, est-il vraiment un magicien comme les personnes le pense ici?
O trabalho dele fala por si. Comparado o antes e o agora, podemos dizer que com os mesmos jogadores fez magia. Son travail parle pour lui. Si l’on compare avant à maintenant, on peut dire qu’avec les même joueurs il a fait de la magie.
O que achas de Genève? Que penses-tu de Genève ?
Adoro a cidade. Vou muitas vezes passear pela cidade e posso dizer que a maior parte dos meus treinos são planificados numa das minhas idas ao centro de Genève onde me concentro e efectuo a planificação semanal. J’adore la ville. Je me promène très souvent dans la ville et je peux dire que la plupart de mes entrainements sont planifiés pendant l’une de mes promenades au centre de Genève où je me concentre pour effectuer la préparation de la semaine.
De quanto tempo é o teu contrato? De quelle durée est ton contrat ?
Ate Junho de 2010… Jusqu’en juin 2010
Esperas ficar mais tempo? Espères-tu rester plus longtemps ?
Tudo é possivel embora as coisas não dependam de mim. Estou de alguma forma ligado ao actual treinador do Benfica e terei sempre que falar com ele antes de tomar uma decisão. Tout est possible même si les choses ne dépendent pas de moi. Je suis, d’une certaine manière, lié à l’entraîneur actuel du Benfica et devrais toujours lui parler avant de prendre une quelconque décision.
Ja falas um bocadinho francês? Parles-tu déjà un petit peu le Français?
Mais do que quando cheguei. Plus que quand je suis arrivé…
Uma mensagem para os portugueses… Un message pour les portugais…
Tal como os nossos antpassados que conquistaram o mundo, deixando a sua marca por varios Países descobertos, com dificuldades conseguiram impor o seu cunho pessoal. Em Geneve, temos mais um motivo de orgulho e mais um motivo para demonstrar porquê que os
Portugueses são considerados um povo alegre, um povo trabalhador e embora nosso País seja pequeno, nós somos enormes na alma lusitana e por isso queremos demonstrar a todos aqueles que não acreditam em nós que, juntos poderemos enfrentar os desafios que nos surgem com garra, ambição e amor, mesmo longe do nosso País que amamos e nos orgulhamos. Gostaría de ver todos os Portugueses juntos, com suas familias, levando os homens uma camisola verde e as mulheres uma vermelha e o cachecol do servette ao pescoço e juntos fazermos uma festa unica e bonita para que possamos no fim demonstrar o nosso sangue lusitano porque nós no campo, tentaremos com que eles se orgulhem do nosso trabalho porque também o fazemos por eles. O Magnifico da vida é fazer de um pequeno instante um grande momento, por isso no domingo, vamos fazer esse momento! Allez Servette.Allez Portugal
Tout comme nos ancêtres qui ont conquis le monde, laissant sa trace dans plusieurs pays découverts, avec difficultés ils ont réussi à imposer leur « style » personnel. A Genève, nous avons un motif de fierté supplémentaire et un motif afin de démontrer pourquoi les portugais sont considérés comme un peuple joyeux, un peuple travailleur et bien que notre pays soit petit, nos sommes énorme dans l’âme lusitanienne et pour cela nous voulons démontrer à tous ceux qui n’ont pas cru en nous, qu’ensemble nous pourrons affronter les défis qui surgissent avec hargne, ambition et amour, que même loin de notre pays que nous aimons et dont nous sommes fiers. J’aimerais voir tous les portugais ensemble, avec leur famille, les hommes portant un t-shirt vert, les femmes un t-shirt rouge, une écharpe du Servette autour du coup et faire un belle fête unique en son genre pour qu’à la fin on puisse montrer notre sang lusitanien car nous, sur le terrain on essaiera de les rendre fiers de notre travail car nous le faisons aussi pour eux. La magnificence de la vie, c’est de transformer un petit instant en un grand moment, alors dimanche on va le faire ce grand moment ! Allez Servette, Allez Portugal
Propos recueillis par Alois Figo et gentimment traduit par Sandra Ferreira
Et notre petite Alois ne vous dit pas tout, mais il a l’air très marrant le
Marcio !
En tout cas, l’équipe a l’air au top physiquement, contrairement aus saisons précédentes. Mais c’est peut-être aussi une question de mental…
J’aimeJ’aime
oui c est juste j ai du oublier, Marcio est quelqun de marrant et tres tres gentil…
D ailleurs les filles il est celibataire…
j espere qu il va rester avec nous ,vu que son contrat fini en juin…
J’aimeJ’aime
Tinha de alguma forma de estar ligado ao Benfica. Lol
Está muito bem prima! tens muito jeito. Continua… beijinhos
J’aimeJ’aime
O melhor ta para vir..beijocas um dia ainda vou ser jornalista profissional como tu..aparecer na televisao e tudo…bjs
J’aimeJ’aime
Bonjour,
Quant à la question de la partie physique, est une question de travail.
Je ne sais pas comment l’équipe a été avant mon arrivée. La vérité est que nous sommes en ce moment.
La chose importante est que Servette dans chaque jeu, sachez que la lutte pour la victoire et qui veulent être mieux que nous aurons à dépasser notre équipe.Excusez mon français.
AloisFigo – rsrsrsrs….Obrigado pelo elogío. A minha estadía em genéve e no servette ainda não está decidida e estando eu, ou outra pessoa, o servette irá fazer seu percurso normal e ganhar porque serei deste clube, o resto da minha vida.
Goretti – Já vi que es fã do Slb…:)
Já ouvi falar muito de ti…não direi se bem, se mal 😛 Mas obrigado por teres visto a entrevista 😉
J’aimeJ’aime
Merci Marcio d’avoir répondu en français et bravo pour ton travail !!!
J’aimeJ’aime
Priminha
Acho muito bem… e já que queres seguir esse caminho, eu fazia umas pequeninas correcções. Mas mesmo assim está excelente… Continua e se precisares de ajuda, podes contar sempre comigo!!!!
Beijinhos
J’aimeJ’aime
Marco:
Eu já tenho reservado um lugar no túnel do Marques para festejar o título!!! E até dou a mão à palmatória em relação ao Jesus, porque fui muito céptica em relação à sua contratação….
Quanto à minha prima, um dia ainda me vai contar os horrores que ela fala sobre mim…. nesse dia, eu e ela, convidamo-lo para uma jantarada em RESENDE…
J’aimeJ’aime
p.S. qUERIA DIZER Márcio e não Marco… o meu teclado está a comer muitas letras… sorry!!!!
J’aimeJ’aime
Se nao fosse esse…Marco…até ia a resende jantar mesmo!!Agora nao sei se vou :))
Quanto ao tunel do marques…ok…quando for para baixo, passe em santarem…pa comer uma sopa da pedra em almeirim :))
J’aimeJ’aime